Старики

Панталоне

Венецианский купец. Богатый и скупой.

Образ дряхлости, социальной и физической. Является обладателем всевозможных старческих болезней.

Скуп, самонадеян, влюбчив, часто выступает соперником собственного сына.

Костюм: красная куртка, красные узкие панталоны, длинный чёрный плащ. Маска чёрная, нос крючком и бородка клинышком.

Разговаривает на венецианском диалекте.

Наиболее известный Панталоне – актёр труппы «Джелози» – Джулио Паскуатти.

 

 

 

 

 

Доктор

Иногда это врач, но чаще доктор юридических наук.

Профессор болонского университета.

Постоянно изрекает прописные истины, сыплет латинскими цитатами. Сравнивает всё с античностью.

Монологический человек.

Произносит длинные тирады, в которых первая фраза соотносится со второй, вторая с третьей, но первая с третьей уже никак не связаны по смыслу.

Носил чёрную мантию, шляпу, белый воротник, под мышкой свод законов, за ухом перо, на шее чернильница.

Говорит на болонском диалекте.

Основные черты этой маски созданы Лодовико ди Бьянки («Джелози»).

 

 

Тарталья

 

 

Сатира на испанскую служилую челядь.

Пожилой человек в зелёном, стилизованном под должностной, костюме. Носит огромные очки. Под мышкой портфель.

Заикается (тарталья  значит по-итальянски заика). Часто произносит непроизвольные непристойные каламбуры.

 

 

 

 

Капитан

 

 

Сатира на испанских завоевателей.

Этот образ имеет также литературный прототип – это хвастливый воин Плавта.

Трусливый бахвал и жестокий вояка.

Имя капитана обычно грозное, должно нагонять страх (капитан Ужас).

Костюм напоминает испанское военное одеяние.

 

 

 

 

 

 

Скарамуччо

 

Модификация маски капитана.

Персонаж Южного квартета.

Светский хвастун.

Не носил маски, белил лицо мелом. Что подчёркивало мимику.

 

 

Слуги

Арлекин

 

 

Персонаж северного квартета.

Выходец из Бергамо.

Простодушен, по-детски беспомощен, тугодум, но зато никогда не теряет присутствия духа.

Его крестьянская блуза вся в заплатках, на шапке заячья лапка – символ трусости.

На лбу шишка.

 

 

 

 

 

Бригелла

 

 

Персонаж северного квартета.

Прагматик и циник.

Много говорит.

Костюм: белая крестьянская одежда с зелёным или жёлтым позументом, кинжал и кошель у пояса. Маска тёмного цвета с чёрными усами и чёрной торчащей во все стороны бородой.

Как и Арлекин, говорит на бергамском диалекте.

 

 

 

 

Ковьелло

Южная параллель Бригеллы.

Злобный плут с длинным птичьим носом.

 

Пульчинелла

Персонаж южного квартета.

Часто выступал в роли обманутого мужа.

Уродлив. Спереди у него пузо. Сзади горб, на лице маска с большим крючковатым носом.

Говорит гнусавым голосом.

 

 

 

 

Фантеска (она же Серветта,Смеральдина. Франческина, Коломбина)

 

 

 

 

Служанка, за которой обычно ухаживают старики и слуги.

Изначально – простоватая крестьянская девушка, вечно попадающая впросак, позже маска трансформируется и фантеска становится изящной горничной.

 

 

 

 

 

Влюблённые

 

 

 

Их играли только молодые актёры и актрисы.

Не носили масок, модно и роскошно одевались.

Говорили на тосканском диалекте.

Первыми стали отказываться от импровизации и записывать свои речи в специальные книжечки.

Если в труппе было две пары влюблённых, они делились на статичных – робких, нежных, чувствительных, и динамичных – энергичных, изобретательных, остроумных.

Актёры, исполнявшие роль влюблённых сохраняли по отношению к своим персонажам ироническую дистанцию.

 

 

 

 

 

Лекция Полины